Item auf Deutsch

Artikel in Deutsch

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "item" - deutsch-englisches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von deutschen Übersetzungen. Die Übersetzung für'display item' im kostenlosen Englisch-Deutsch-Wörterbuch und viele andere deutsche Übersetzungen. Es ist in Ihrem Interesse, Sie mit verschiedenen Stücken auszustatten. item translate: adet, kalem, parça, gazete, radyo veya tv'de haber. Das ist die Website des Instituts für Technologiemanagement (ITEM-HSG) der Universität St.

Gallen.

deutschsprachig

sowie auf unbedingte Ansprüche aus vertraglichen Liefer- und Leistungsbeziehungen mit bonitätsmäßig einwandfreien Abnehmern, und zwar in Höhe der fälligen Kaufpreisforderungen. zur Sicherung von Vorräten, inländischen Kreditanstalten sowie unbedingte Ansprüche aus vertraglichen Liefer- und Leistungsbeziehungen mit kreditwürdigen Abnehmern, und zwar in Höhe der fälligen Kaufpreisforderungen.

die konsolidierten Abschlüsse und der zusammengefasste Lagebericht, die Entlastung von Vorstand und Aufsichtsrat, die vorgeschlagene Wahl des Abschlussprüfers und der Vorschlag, die Zahl der Aufsichtsratsmitglieder von sechs auf drei zu reduzieren, sowie die entsprechenden Satzungsänderungen wurden mit großer Mehrheit angenommen.

In diesem Fall ist es unmöglich, die Kodierung für das Produkt sichtbar zu machen, wenn es sich um ein flexibles Material handelt, das Packgut durch den Artikel verändert wird oder der Artikel nicht den Anforderungen der Produktion genügt. von Wänden, Möbeln, Teppichen usw. von Wänden, Möbeln, Teppichen usw. des Liefergegenstandes nicht den für die zu befüllende Ware zu beachtenden Rechtsvorschriften entspr.

e) Für die Vermietung des Zimmers, sofern es wegen Krankheit oder Tod aufgrund der Nichtverfügbarkeit der Räume für eine bestimmte Zeit (mindestens drei Tage, höchstens sieben Tage) unbezahlt bleibt.

e) für die Raummiete, sowie sie im Rahmen der Krankheit oder des Todes durch vorübergehende Unbrauchbarkeit der Flächen ausfällt (mindestens drei, höchstens sieben Tage). in der Natur, Beschaffenheit oder Beschaffenheit können sie eine Gefahr für Leben und Gesundheit des Menschen, die Umwelt und Sachen darstellen, die nach den geltenden Vorschriften eine besondere Behandlung hinsichtlich Verpackung, Transport, Lagerung, Handhabung und Entsorgung von Abfällen erfordern, müssen Sie uns zusammen mit dem Angebot ein Sicherheitsdatenblatt nach der Gefahrstoffverordnung (GefStoffV) und ein entsprechendes Unfallmerkblatt vorlegen.

Die Beschaffenheit der Ware kann eine Gefahr f�r Leib und Leben eines jeden Menschen, f�r die Umgebung und f�r das Eigentum darstellen und muss daher aufgrund von Umweltauflagen in der Verpackungstechnik, dem Transport, der Lagerung, der Handhabung und der Entsorgung besonders behandelt werden. Sie stellen uns ein vollst�ndig ausgef�lltes Sicherheits-Datensatz nach  14 der Ge-fahrenstoff-Verordnung und ein entsprechendes UMB mit dem Vorschlag zur Verf�gung.

le ichtgängiger Diebstahl zum Zeitpunkt der Straftat d. Unfall- und Wasserschaden e. Verlust, Beschädigung oder Verwechslung des aufgegebenen Gepäcks (siehe Nr. 12 ), ausgenommen Bargeld, Reisedokumente, Wertpapiere, Computer, fotografische und andere technische Geräte und Schmuck. Einbruchsbilder. Die Straftaten werden in der Regel von der Polizei gemeldet.

in der streitigen Entscheidung, dass "der Produzent oder Inverkehrbringer von DSD-Verpackungen nicht eine gewisse Anzahl von mit dem[ [DGP]-Label zu kennzeichnenden Packmitteln hinterlässt, sondern eine Menge von Stoffen, die er in Deutschland in Verkehr bringt und die er dem System zur Sammlung und zum Recycling zuführen will",

die Anwendungs- und Lizenzbestimmungen des Markennutzungsvertrages, die Vorschriften der Verpackungsordnung über die Freistellung von Entsorgungsverpflichtungen, die Transparenzanforderung der Verpackungsordnung und die markenrechtliche Forderung, dass die im Dualen System enthaltenen Packmittel nachweisbar sind. Dringlichkeitsmaßnahmen betreffen vorläufige Änderungen der Informationen über Arzneimittel nach einer Arzneimittelüberwachung, präklinischen Sicherheits- oder Qualitätsmeldung, die Anlass zu ernsthaften Besorgnissen geben, die nach Ansicht des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine Gefährdung der menschlichen oder tierischen Gesundheit bzw. der Umwelt darstellen können und daher unverzüglich den verordnenden Ärzten und Verwendern gemeldet werden müssen;

zur Kapitalbildung, zum Verbrauch von Anlagevermögen und zu Investitionszuschüssen (Vermögenstransfers) in andere Branchen. sind die gelisteten Bruttoinvestitionen, Anlagen und die gelisteten Investitionszuschüsse (Vermögenstransfers) fuer andere Branchen. und Gesellschafterbeiträge. Die Kommission hat den Warenkorb, um Gebühren einzusehen, die für den Betrieb des Systems erforderlich sind, für den Betrieb des Systems und für die Reservierung mit dem Partnerunternehmen eine Vereinbarung zu treffen.... für die Nutzung des Systems durch einen vom Geschäftspartner benannten Bevollmächtigten.... die Entgelte für diesen Zweck zu zahlen und zu verbreiten.....

über die Gleichstellung der Geschlechter, den Richtlinienvorschlag zur Änderung der Richtlinien 86/378 über die Verwirklichung der Grundsätze der Gleichbehandlung in den Sozialversicherungssystemen zur Berücksichtigung des Barber-Urteils und der nachfolgenden Entscheidungen, einen Richtlinienvorschlag über die Nachweislast bei Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Gleichstellung sowie einen Vorschl

  • Auch hatte die Historikerkommission die Ausarbeitung eines Merkblatts über den derzeitigen Verfahrensstand und die Rechtsmittel zur Anwendung des Gleichbehandlungsrechts der Gemeinschaft beschlossen: Gesetze und Bestimmungen über landwirtschaftlich genutztes Saatgut Entwurf von Leitlinien für Informationen, Unterlagen oder Material, die vom Züchter zur Prüfung und Überprüfung der Sortenerhaltung zur Verfügung gestellt werden, und Entwurf von Empfehlungen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von DUS-Prüfstellen, die mit der Züchtungstätigkeit verbunden sind; molekulare Techniken Entwurf von Erläuterungen zu Artikel 20 der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens über Sortenbezeichnungen; Erläuterungen zur Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens.

i) und Paragraph 2 der Handlung des UPOV-Übereinkommens von 1991: privatwirtschaftliche Tätigkeiten zu nichtkommerziellen und reproduktiven Zwecken; Entwürfe von Anweisungen über die vom Züchter zu Testzwecken und zur Überwachung der Sortenerhaltung vorzulegenden Angaben, Unterlagen oder Materialien; oder und Empfehlungsentwürfe zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von DUS-Prüfstellen, die Züchtungsaktivitäten durchführen oder daran teilhaben; molekularbiologische Methoden; Entwürfe von Erläuterungen zu Art. 20 der UPOV-Konvention über die Sortenbezeichnung von 1991; Erläuterungen zur Tat des UPOV-Übereinkommens von 1991 und zu den Informationsdatenbanken der UPOV.

Sie können angewiesen werden, von jeglicher unbefugter Nutzung sofort Abstand zu nehmen, eine Gebühr in Höhe des Honorars zu verlangen, das der Vereinigung andernfalls gemäß den hier dargelegten Richtlinien gezahlt worden wäre, oder sie können anderen geeigneten Maßnahmen unterliegen, die vom Internationalen Vorstand oder der Rechtsabteilung festgelegt werden.

falls das betreffende Unternehmen eine retrospektive Bilanzierungs- oder Bewertungspolitik verfolgt oder sich für eine retrospektive Anpassung entschieden hat und c) die Ertragsteuern für jede einzelne Position des kumulierten übrigen Eigenkapitals und d) die aus Umwidmungen resultierenden Korrekturen für die Bestandteile des kumulierten übrigen Eigenkapitals anzugeben hat. 1 7 abs. Die Geräte und ihre Verteilung an eine breite Öffentlichkeit, vor allem an junge Menschen, sind derzeit jedoch so beschaffen, dass sie nicht als auf einen begrenzten und spezialisierten Kreis von Verbrauchern beschränkt angesehen werden können, auch wenn sie nicht als Massenkonsumgüter definiert werden können.

Mehr zum Thema